top script4

תרגום ספרים

תרגום ספרים

אם אתם עוסקים בקידום או בהפצה של ספרות, או מעוניינים לתרגם ספר אהוב לעברית – הגעתם למקום הנכון. תרגום ספרים דורש הבנה מעמיקה של שתי השפות, משום שמדובר בתרגום אמנותי שנועד להעביר את רוח הכתיבה ואת סגנונו המקורי של הסופר, תוך שימוש בביטוי המתאים בכל שפה. לעיתים לא ניתן לבצע תרגום מדויק למונחים מסוימים ויש למצוא את הדרך הנכונה להעביר את המסר אליו כיוון כותב הספר באמצעות שימוש במונח מקביל בשפת היעד.

תרגום ספרי שירה ופרוזה

תרגום ספרי שירה דורש רמה גבוהה יותר של מיומנויות בשתי השפות, שפת היעד ושפת המקור. מעבר לקושי בכל תרגום ספרים, כאשר מדובר בשירה הכוללת גם מוטיבים כמו חריזה ומקצב קבוע, למשל, יש לנסות ולתרגם מבלי לאבד את האלמנטים האמנותיים המשולבים בתוכן. לא תמיד ניתן לשמור עליהם בצורה מושלמת, אך במהלך התרגום נעשה ניסיון לשמור על הסגנון המקורי של הכותב ועל המאפיינים המיוחדים לו ולשיריו.

תרגום ספרים מקצועיים

כאשר מתרגמים ספרים מקצועיים, האתגר הוא שונה. נדרש ידע וניסיון לא רק בתרגום לשתי השפות אלא גם בתחום המקצועי בו הספר עוסק. ספרים הקשורים לתחום הרפואה או המשפטים דורשים היכרות עם הביטויים הספציפיים בשתי השפות, שלעיתים אינם קיימים, וכן היכרות עם שימוש במונחים לועזיים שאין צורך לתרגמם בתוך הטקסט כיוון שהמונח הלועזי הוא הנפוץ ביותר לתיאורם.

המומחים שלנו בתרגום ספרותי

הצלחה או כישלון של ספר יכולים לנבוע במידה רבה מיכולת הכתיבה של המתרגם. כאשר מתרגמים ספר, הקורא צריך לחוש כאילו הספר נכתב במקור בשפת היעד, ולא כתוכן שתורגם משפה אחרת. במידה רבה, נדרש סופר או אשף בכתיבה על מנת לתרגם ספר בצורה איכותית. המומחים שלנו, העוסקים בתרגום ספרים, אינם מתרגמים את התוכן מילה במילה. הם מוסיפים לו את ההקשרים התרבותיים המקוריים, את האווירה הכללית באמצעות שימוש בשפה, ואת משלב השפה המופיע בספר המקורי.

אם הספר משתמש בשפה גבוהה או בסלנג עממי – זו צריכה להיות גם רמת השפה בתרגום עצמו, ולכן נדרשת הבנה של שתי השפות ברמת שפת אם על מנת לחוש את רהיטות השפה ולהעביר אותה בתוכן המתורגם. לעיתים יש שימוש בניב האופייני למדינה מסוימת, ומשמעותו משתנה בהתאם לתרבות ולמקום. מתרגם מקצועי מכיר היטב את הרקע התרבותי של כותב הספר ומתרגם אותו בהתאם.

זקוקים לתרגום מקצועי של ספר? פנו אלינו עוד היום וקבלו הצעת מחיר לתרגום אמנותי הנאמן למקור לספרים שלכם.

צור קשר
לפרטים 03-7730000