top script4

תרגום מאמרים

תרגום מאמרים

תרגום מאמרים מתבצע בשלל נושאים, ובהם בין היתר גם מאמרים מתחום הרפואה, הכלכלה, מדעי הרוח ועוד רבים. על פי רוב, הדרישה לתרגום תבוא מעולם האקדמיה או בשל צורך לפרסם את המידע בכתב עת (מקומי או בחו"ל). עבודת התרגום מחייבת שליטה מלאה בשתי השפות הרלוונטיות, הכרות מעמיקה עם עבודת התרגום והתמחות בתחום תרגום מאמרים.

מהו התפקיד של המתרגם?

המתרגם הוא בעל חשיבות עליונה בעבודת תרגום מאמרים, ועליו להעביר את המאמר משפה לשפה על פי הדרישה של המזמין. התפקיד של המתרגם הוא לשלוט בשתי השפות ברמה גבוהה, לדעת את המשמעות של תרגום המאמר ולהשתמש במונחים ובטרמינולוגיה הנכונים לו. כיוון שכך, יש לבחור מתרגם בעל ניסיון, שמכיר את התחום ואת עולם המאמרים – אחד שיכול להבטיח תוצאה מושלמת תוך עמידה במסגרת לוח הזמנים הנדרש.

תרגום מאמרים עבור סטודנטים

סטודנטים רבים מקבלים חלק מחומר הלימוד שלהם בשפה האנגלית ומוצאים את עצמם מתמודדים לא רק עם הלחצים הגדולים של התואר, אלא גם עם שפה שאינם שולטים בה כראוי. כדי להשתמש בחומר המתקבל במהלך הלימודים, רבים זקוקים לשירותי תרגום מאמרים – מה שאינו פוגם ברמת הידע שלהם בסופו של דבר, אלא מאפשר להם להתמודד עם החומר ולהשתמש בו לצורך כתיבת עבודות ולימוד. סטודנטים רבים פונים לשירות תרגום מאמרים, במיוחד כשהם נתקלים במסובכים שבהם, וכך משיגים את הידע הנדרש להם תוך הפחתת הלחץ מהעומס הקיים ממילא.

תרגום מאמרים לצורך פרסום בכתבי עת

במקרים רבים, אנשים שפרסמו מאמרים ירצו לבצע תרגום מאמרים לשפה שונה ולפרסמם בכתבי עת בעולם. כאן, גם אנשים אשר שולטים היטב בשתי השפות יפנו לביצוע מקצועי של התרגום, וזאת כדי להיות בטוחים שנעשה שימוש במילים הנכונות, במונחים המתאימים ובשפה המעבירה כראוי את הנושא.

טיפים בבחירת חברת התרגום

  • ·בחנו את ניסיון החברה – ככל שלחברה יש ניסיון עשיר יותר בתחום תרגום מאמרים, כך יש באפשרותה לתת לכל לקוח את השירות המדויק לצרכים שלו. הניסיון שלה מאפשר לבחור את המתרגם הנכון לבקשה של הלקוח ולהבטיח את הביצוע על הצד הטוב ביותר.
  • ·בררו מהי האחריות שהיא לוקחת על עצמה – על החברה לקחת אחריות על העבודה ולא להעבירה לצד שלישי (כמו המתרגם). לכן, חברה שמוכנה להתחייב לעבודה וללוח הזמנים הדרוש לכם תהיה חברה שתתאים לביצוע התרגום.
  • ·קבעו מראש את לוח הזמנים – אתם אלו שצריכים לקבוע מהו לוח הזמנים המתאים לכם לביצוע תרגום המאמר, ורק לאחר מכן לוודא כי החברה יכולה להתחייב לו.
  • ·סכמו על תקציב מראש – חשוב מאד שהחברה המבצעת תרגום מאמרים תיתן לכם הצעת מחיר כתובה ושתתחייב לא לבצע שינויים עתידיים, כדי שלא תופתעו בסיום העבודה.

פנו אלינו לקבלת הצעת מחיר

זקוקים לשירותי תרגום מאמרים? פנו אלינו עוד היום וקבלו הצעת מחיר ללא כל התחייבות מצדכם. אנו מעמידים לרשותכם את הניסיון העשיר שלנו, את מיטב המתרגמים והקפדה על תרגום מושלם ועמידה בלוח זמנים.

צור קשר
לפרטים 03-7730000